我把我灌醉
English title: Drowning My Sorrows
作曲:藍調人 Bluesman
填詞:藍調人 Bluesman
編曲:藍調人 Bluesman
監製:譚逸洋 Barry Tam
OP : Toei Production Limited
SP : Warner/Chappell Music, H.K. Ltd.
Credits
Bluesman - Lead vocals
- Electric guitar
- Double bass
Barry Tam - Drums
漆黑夜裡只有愁
回望昨日滿懷舊
孤單夜店飲烈酒
仍是寂寞我仍舊
哼著怨曲憂鬱節奏
將所有拋諸腦後
我一個人徘徊於街頭
幾多憤怒埋藏妳知道否
以後都不說出口
仍是寂寞我仍舊
哼著怨曲憂鬱節奏
將所有拋諸腦後
酒精沒法解我愁
然後日復再然後
金樽獨對星月宿
仍是寂寞我仍舊
哼著怨曲憂鬱節奏
將所有拋諸腦後
Translation:
In the dark of night, only sorrow remains,
Looking back at yesterday, full of nostalgia and pains.
In a lonely bar, I drink strong booze,
Still feeling lonely, still feeling blue.
Humming a sad song with a melancholy beat,
Putting all my worries in the backseat.
Alone I wander the streets at night,
Do you know how much anger I hide from sight?
I won’t say it out loud anymore,
Still feeling lonely, just like before.
Humming a sad song with a melancholy beat,
Putting all my worries in the backseat.
Alcohol can’t ease my sorrow,
And then another day, and then tomorrow.
Drinking alone under the stars and moon,
Still feeling lonely, still feeling marooned.
Humming a sad song with a melancholy beat,
Putting all my worries in the backseat.