top of page

我把我灌醉

English title: Drowning My Sorrows

作曲藍調人 Bluesman

填詞:藍調人 Bluesman

編曲:藍調人 Bluesman

監製:譚逸洋 Barry Tam

OP : Toei Production Limited

SP : Warner/Chappell Music, H.K. Ltd.

Credits

Bluesman - Lead vocals

                - Electric guitar

                - Double bass

Barry Tam - Drums

漆黑夜裡只有愁

回望昨日滿懷舊

孤單夜店飲烈酒

仍是寂寞我仍舊

哼著怨曲憂鬱節奏

將所有拋諸腦後

 

我一個人徘徊於街頭

幾多憤怒埋藏妳知道否

以後都不說出口

仍是寂寞我仍舊

哼著怨曲憂鬱節奏

將所有拋諸腦後

 

酒精沒法解我愁

然後日復再然後

金樽獨對星月宿

仍是寂寞我仍舊

哼著怨曲憂鬱節奏

將所有拋諸腦後

Translation:

In the dark of night, only sorrow remains,

Looking back at yesterday, full of nostalgia and pains.

In a lonely bar, I drink strong booze,

Still feeling lonely, still feeling blue.

Humming a sad song with a melancholy beat,

Putting all my worries in the backseat.

Alone I wander the streets at night,

Do you know how much anger I hide from sight?

I won’t say it out loud anymore,

Still feeling lonely, just like before.

Humming a sad song with a melancholy beat,

Putting all my worries in the backseat.

Alcohol can’t ease my sorrow,

And then another day, and then tomorrow.

Drinking alone under the stars and moon,

Still feeling lonely, still feeling marooned.

Humming a sad song with a melancholy beat,

Putting all my worries in the backseat.

bottom of page